Главные новости Актобе,
Казахстана и мира
Ақтөбе, Қазақстан және әлемдегі,
басты жаңалықтар

Реклама на сайте diapazon.kz, в Инстаграм @gazeta_diapazon и в газете “Диапазон”: +7 775 559 11 11

11821 просмотр

Дом с детьми – базар, без детей – мазар

 «Д» продолжает публиковать отрывки из книги Каната Тасибекова «Ситуативный казахский». На этот раз поговорим о членах семьи.  

«Д» продолжает публиковать отрывки из книги Каната Тасибекова «Ситуативный казахский». На этот раз поговорим о членах семьи. 


ҮЙ-ІШІ – семья 

Семья – ЖАНҰЯ, ҮЙ ІШІ, ОТБАСЫ, ШАҢЫРАҚ, ОТАУ, ТҮТІН – вот клетка, из которой строится казахский общественный организм. Однако молодая семья, даже имеющая детей, еще не является в полном смысле самостоятельной единицей, пока жив и дееспособен глава большой семьи. На свадьбах или похоронах, этих двух важнейших жизненных мероприятиях, семья обычно участвует в составе трех поколений: ОТАҒАСЫ [глава семьи], БӘЙБІШЕМЕН [с женой]; ОТАУ ТІККЕН ҰЛ-ҚЫЗДАРЫМЕН [взрослые сыновья и дочери с супругами], БАЛА-ШАҒАМЕН [с их детьми]. Со смертью главы семьи крепкая семья обычно не распадается, дом главы семьи остается в статусе ҮЛКЕН ҮЙ [главного дома], обязанности главы семьи могут перейти, например, к его жене, а затем и к одному из сыновей, не обязательно самому старшему или самому обеспеченному. Скорее, это может быть КЕНЖЕ – младший сын, который традиционно наследует ҚАРА ШАҢЫРАҚ [дом отца по отношению к сыновьям]. Буквально ШАҢЫРАҚ – это центральный элемент юрты – купольный круг, ШАҢЫРАҚ КӨТЕРУ – это поднятие купола при установке юрты, но также и создание новой семьи, дома; ШАҢЫРАҚ ИЕСІ – глава семьи; ШАҢЫРАҒЫ ОРТАСЫНА ТҮСТІ – потеря опоры семьи, разрушение семейного очага; ШАҢЫРАҒЫҢ БИІК БОЛСЫН – пусть будет крепка семья. Создание новой семьи выражается также словами: ОТАУ ТІГУ – установка новой юрты; ТҮТІН  ТҮТЕТУ – разжигание очага. 


АТА-ӘЖЕ – дедушка-бабушка

АТА – это отец отца. НАҒАШЫ АТА – это отец матери, отец жены тоже АТА, но уже ҚАЙЫН АТА – тесть. Пословица ӘЗІЛІҢ ЖАРАССА, АТАҢМЕН ОЙНА – если шутка уместна, шути хоть с дедом, имеет значение хоть с тестем. Также говорят – КҮШ АТАСЫН ТАНЫМАС [сила не признает старшинства], в этом случае АТА это уже просто старший по возрасту, которого нужно уважать, но не играть с ним в поддавки. АТА – это также и предок, родоначальник рода – ҚАЙ АТАНЫҢ БАЛАСЫСЫҢ? – так спрашивают, чтобы выяснить родовую принадлежность – это правильнее, чем РУЫҢ КІМ?

ӘЖЕ – бабушка, уже само слово, как на русском, так и на казахском языке, имеет ласкательный оттенок, который обычно еще и усиливается соответственно: бабуля, бабуся – ӘЖЕЙ, АҚ ӘЖЕ, ӘЖЕКЕ, ӘЖЕТАЙ, в нашем новоязе это ӘЖЕШКА. 

ӘКЕ – отец

Место отца у казахов отражает фразеологизм – ӘКЕ – АСҚАР ТАУ [отец – горная вершина], выражение, которое, как правило, не употребляется по отношению к кому-либо еще. Образно говоря, для казаха степь – это то, что его окружает, а горы – символ величия и четкий ориентир в пути, следовательно, отец – это вершина постоянная и незыблемая.

АНА – мать

Про мать же говорят – ТҮНГІ ҰЙҚЫСЫН ТӨРТ БӨЛІП [деля ночной сон на четыре части], она растит детей – ТҰМСЫҚТЫҒА ШОҚЫТПАЙ, ҚАНАТТЫҒА ҚАҚТЫРМАЙ [не давая клювастым клевать, а крыластым сбивать], весь дом держится на женщине, она – ОТЫНЫМЕН КІРІП, КҮЛІМЕН ШЫҒАДЫ [входит в дом с дровами, выходит с золой]. Признание огромной роли женщины, матери содержится в выражении: 

Әйел бір қолымен бесікті, екінші қолымен әлемді тербетеді [женщина одной рукой качает колыбель, другой весь мир].


ЕРЛІ-ЗАЙЫПТЫ – супруги

Поверхностный взгляд на роль и место жены в казахской семье может привести к ошибочному мнению о дискриминации женщины и безоговорочном доминировании мужчины. В какой-то мере на этот стереотип работают старые пословицы, в которых слово ҚАТЫН эквивалентно слову жена. В русском языке это чудом сохранившиеся – «у бабы волос длинный – ум короткий» и «курица – не птица, баба – не человек». Казахи по поводу этого различия говорят даже ҚАЗАҚ ЖАҢЫЛСА – ҚАРТЫНАН СҰРАЙДЫ, ОРЫС ЖАҢЫЛСА – ҚАТЫНЫНАН СҰРАЙДЫ [казах в затруднении обращается к старику, русский в затруднении спрашивает жену].


ҰЛ-ҚЫЗ – дети

Дети – это самое дорогое, что есть у человека. Казахи особенно БАЛАЖАНДЫ [чадолюбивы], они считают, что основная миссия, с которой человек приходит в мир, это дать жизнь своему потомству, а отсутствие детей считают страшным божьим наказанием – БАЛАЛЫ ҮЙ – БАЗАР, БАЛАСЫЗ ҮЙ – ҚУ МАЗАР [дом с детьми – базар, дом без детей – могила]. 

ҰЛ – сын. Сыну принадлежит особое место, которое не может занять никто, – это место продолжателя рода – АРТЫНДА ҚЫЗЫ ҚАЛҒАННЫҢ – ІЗІ ҚАЛҒАНЫ, АРТЫНДА ҰЛЫ ҚАЛҒАННЫҢ – ӨЗІ ҚАЛҒАНЫ [оставивший после себя дочь – оставил след, оставивший после себя сына – остался сам]. Казах воспринимает жизнь просто – ҰРПАҚ АЛМАСАДЫ, ӨМІР ЖАЛҒА-САДЫ [жизнь продолжается – поколения меняются] и по привычке ассоциировать себя с лошадью заключает – АТ ТҰЯҒЫН ТАЙ БАСАР [в след коня вступит жеребенок]. 

Чем больше у тебя сыновей – тем лучше:

Жалғыз ұлы бар кісінің шығар-шықпас жаны бар [у кого один сын – у того в чем только душа держится], 

екі ұлы бар кісінің өкпе-бауыр, жалы бар [у кого два сына – у того все на месте],

үш ұлы бар кісінің Бұқарада малы бар, Қорасанда қолы бар [у кого три сына – у того скот в Бухаре, войска в Хоросане],

төрт ұлы бар кісінің аспанға салған жолы бар [у кого четыре сына – у того дорога проложена на небеса]. 

ҚЫЗ – дочь. Несмотря на возлагаемую на сына миссию продолжателя рода, нельзя сказать, что идеальная семья по-казахски это семья, имеющая исключительно сыновей, дочери в казахской семье также желанны и любимы. Во-первых, дочь сама заставит себя любить, казахи в шутку говорят – ҚЫЗ – ШАЙТАН, ЖҮРЕККЕ КІРІП КЕТЕДІ [дочь – дьявол, влезет прямо в сердце], во-вторых, имеющий дочерей имеет перспективу расширить свой круг родственников – ҰЛ – ҚОНЫС, ҚЫЗ – ӨРІС [сын – свой дом, дочь – родственники на стороне]. 

— Из книги «Ситуативный казахский» [Продолжение в следующих номерах «Д»]


Автор — Канат ТАСИБЕКОВ

Комментарии 0

Комментарии модерируются. Будьте вежливы.