Главные новости Актобе,
Казахстана и мира
Ақтөбе, Қазақстан және әлемдегі,
басты жаңалықтар

Реклама на сайте diapazon.kz, в Инстаграм @gazeta_diapazon и в газете “Диапазон”: +7 775 559 11 11

17335 просмотров

90-летняя учительница Софья Исааковна Вайнштейн. Дочь репрессированных помнит войну, пользуется мобильником и исправляет ошибки в газете

90-летний педагог Софья Исааковна Вайнштейн рассказала о своей удивительной судьбе. Дочь репрессированных родителей, она воспитывалась в детском доме, через 7 лет переехала к маме в Актюбинск, через 9 лет ей удалось разыскать брата и вернуть его в семью.

На фото: Софья Исааковна Вайнштейн приехала в Актобе к репрессированной маме из детдома в 1944 году. 38 лет она посвятила преподаванию, сначала в детском доме №5, потом в школах №№6, 13. || Фото Владимира ЗОБЕНКО

90-летний педагог Софья Исааковна Вайнштейн рассказала о своей удивительной судьбе. Дочь репрессированных родителей, она воспитывалась в детском доме, через 7 лет переехала к маме в Актюбинск, через 9 лет ей удалось разыскать брата и вернуть его в семью.

Глядя на активную, веселую женщину, сложно предположить, что ей 90 лет. На вопрос о секрете своего долголетия Софья Исааковна улыбается.

– Если я живу, значит, кому-то это надо. Мне пришлось много трудиться. Вот болит у меня рука, я вспоминаю, что эта рука делала в жизни. Долгое время мы с мамой жили в землянке. Каждое лето надо было мазать крышу смесью глины и соломы, чтобы она не промокла. Карточную систему я пережила, голод. В 1947 году здесь было хуже, чем в военные годы. После реформы, когда меняли день­ги и отменили карточки, за хлебом стояли очереди. Но постепенно жизнь налаживалась.

Софья Исааковна родилась в 1926 году в Харькове. В 1937 году ее отца репрессировали по доносу, а Софья с 3-летним братиком Гришей попали в разные детдома: она воспитывалась в Луганске, а он – в Геленджике. Судьба отца до сих пор неизвестна, только в 1957 году семья получила известие о посмертной реабилитации. Из справки стало ясно, что осудили его якобы за шпионаж и связь с английской разведкой. Маму тоже реабилитировали, даже выплатили зарплату за 2 месяца. Но в 1937 году маму Софьи Исааковны Марию Абрамовну выслали на 5 лет в поселок Родниковка на вольное поселение, где она работала санитаркой. Когда срок закончился, она хотела вернуться на родину, но началась война. В 18 лет Софья приехала в Актюбинскую область к маме, до этого 7 лет они писали друг другу письма.

– Я пошла в горОНО и меня направили воспитателем в детдом №5, – рассказала Софья Вайнштейн. – В годы войны сюда привозили детей из блокадного Ленинграда. Некоторые из них были больны тифом, я заразилась, тяжело болела, но чудом выжила. В Актюбинске я закончила вечернюю школу, на выпускном экзамене присутствовали преподаватели из учительского института. Меня взяли без вступительных экзаменов. Я пошла на факультет литературы и русского языка.

Софья Вайнштейн не теряла надежды разыскать младшего брата Григория, она писала запросы во все инстанции. В 1946 году ей пришел ответ, что 12-летний Григорий находится в детском доме Самарканда.

– Ему было всего 3 года, когда родителей репрессировали, его отправили в дошкольный дет­дом. Во время войны брата эвакуировали в Самарканд. В 1946 году меня направили от нашего детдома отвозить детей фронтовиков в Алма-Ату. В Алма-Ате я обратилась в наркомат образования, заведующая детдомами дала мне пропуск в Самарканд. Ехала я через Ташкент, ночевала на улице, меня обокрали. Но часть денег я надежно спрятала и их хватило на дорогу. В Самарканде я забрала брата, но у него не было пропуска, а билет не дают без него. С большим трудом упросила проводника взять его, он разрешил посадить брата на верхнюю полку. Днем я приносила ему еду и воду, а ночью он выходил в туалет. Переживала, тряслась, но довезла его за два дня. Маму он не узнал, прошло же 9 лет… Я устроила его в школу, он закончил железнодорожное училище.

С братом Софья Исааковна очень близка, сейчас ему 82 года, он живет в Израиле. Каждую субботу они созваниваются.

В 1950 году Софья Вайнштейн познакомилась с будущим мужем, Григорием Литваком. Его семью эвакуировали из Украины и поселили в казахской семье. Они помогли семье Литвак пережить тяжелое время. В 1942 году он ушел на фронт, был передовым ефрейтором, артиллеристом-наводчиком, участвовал в Сталинградской битве. Победу он встретил в польском городе Щецин. Познакомились через маму Софьи Исааковны, на тот момент Мария Абрамовна работала на заводе «Сельмаш». В скором времени молодые сыграли свадьбу. Вместе они прожили 60 лет.

У Софьи Вайнштейн двое детей, 4 внуков и уже 6 правнуков. Несмотря на возраст, она живет отдельно, хотя рядом с родными, в курсе всех новостей, пользуется мобильным телефоном.

– Я еле освоила сотовый телефон, – смеется Софья Исааковна. – Интернетом не пользуюсь, я даже поражаюсь, как можно быстро отправить фотографию или видео через телефон.

32 годат Софья Вайнштейн проработала учительницей в школах. После института 2 года она работала в селе Каратаусай Мартукского района, потом вернулась в город. 4 года работала в школе №6. В средней школе №13 она была учительницей начальных классов, преподавателем русского языка и литературы, даже завучем 26 лет. Получила награду «Отличник просвещения». Софья Вайнштейн преподавала у хирурга Марата Елеусизова, терапевта Валерия Феоктистова, литовской художницы и поэтессы Асии Альжановой и многих других известных людей Актобе.

– На моих уроках всегда была полная тишина, – вспоминает педагог. – Я не разрешала отвлекаться, никогда я никого не оскорбляла. Но у нас ученики были более уважительными, чем сейчас. Сейчас, говорят, могут обругать учителя. Когда я работала в деревне, идешь по деревне – люди шапки снимают. И в городе тоже уважали учителей, теперь, мне кажется, педагогам сложнее работать. Самое главное – заинтересовать учеников, чтобы они хотели узнать и думали о будущем.

Современная грамотность учительницу расстраивает.

– Я читаю газеты и исправляю ошибки и по телевизору то же самое. Грамотность страдает, – говорит Софья Исааковна. – Я занимаюсь с правнуками. Считаю, что школьную программу русского языка усложнили, ввели много терминологии. Из литературы выбросили то, что нам нравилось: Шолохова, Горького. Особенно мне не нравится тестирование, лучше было отвечать по билетам, тогда люди говорили, а сейчас ставят только крестики.

Автор — Наталья МАКЕЕНКО

Комментарии 0

Комментарии модерируются. Будьте вежливы.